Петицію про переклад Cyberpunk 2077 українською мовою підписало вже майже 7 тисяч гравців

Українські гравці сподіваються, що в разі успіху CD Projekt RED подасть гарний приклад іншим видавцям.

Петицію про українську локалізацію майбутнього екшену Cyberpunk 2077 підписало вже майже 7 тисяч геймерів.

На сайті Change.org вітчизняні гравці просять компанію CD Projekt RED додати в свою гру українську мову.

"Ми, українці, позбавлені локалізації. У більшості ігор ми навіть не маємо українських субтитрів. Україна – найбільша країна Європи, населення якої складає 35 мільйонів людей. Це великий ринок гравців, які не можуть обрати рідну мову у своїй власній країні", – йдеться в петиції.

Також автор петиції зазначає, що вибрав Cyberpunk 2077 тому, що до гри прикуто багато уваги. І в разі успіху це може стати хорошим прикладом для інших видавців.

Ще одна петиція про українську локалізацію Cyberpunk 2077 з'явилася на сайті GOG – сервісі цифрової дистрибуції компанії CD Projekt.

Проблеми української локалізації відеоігор

Читайте такожТруднощі перекладу. Чому в іграх немає української локалізації та як це виправити

Петиція про локалізацію Cyberpunk 2077 далеко не єдина. Наприклад, на тому ж сайті Change.org є петиція, в якій гравці просять компанію Sony додати в консоль PlayStation 4 і сервіс PS Store українську мову. Під нею вже підписалося понад 26 тисяч користувачів.

Раніше в ексклюзивному розслідуванні УНІАН спілкувався з українськими перекладачами ігор – спільнотою "Шлякбитраф" і провідним українським локалізатором Half-Life: Alyx, який працює за контрактом на Valve. Їх версію розв'язання проблем українського перекладу в іграх можна прочитати в нашому матеріалі.