Розробники постаралися уникнути демонстрації ненормативної лексики в новому трейлері, показаному на E3, проте в самій грі її буде вдосталь.
В майбутньому українському шутері S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl буде багато ненормативної лексики.
Про це у Твіттері після презентації нового трейлера гри розповів PR-менеджер студії GSC Game World Захар Бочаров.
"Буде міцніша лексика (у грі – УНІАН). Конференція накладає обмеження в плані доступних для використання слів, а заглушати їх не хотілося", – пояснив Бочаров відсутність мату в трейлері гри.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl вийде 28 квітня 2022 року на ПК та Xbox Series X. У день релізу шутер дістанеться безкоштовно передплатникам сервісу Game Pass. У цифровому магазині Steam стандартне видання другого "Сталкера" обійдеться у 895 грн, а на офіційному сайті розробників – $60. Оформити попереднє замовлення на гру можна вже зараз.
Очікується, що на PlayStation 5 гру випустять через 3 місяці після релізу на інших платформах.
Нагадаємо, після презентації нового трейлера S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl на E3 в мережі розгорівся скандал через "русифікований підзаголовок" гри. Українські геймери негативно сприйняли той факт, що київська студія GSC Game World замість Chornobyl написала Chernobyl – переклад з російської, а не з української. Також вітчизняним шанувальникам шутера не сподобалося, що трейлер демонструвався з російською, а не з українською озвучкою. До слова, українську озвучку розробники обіцяли додати у гру.