Що таке "ходити підтюпцем": Авраменко пояснив, як розповісти про ходу українською

Уникайте суржикових елементів "ходити трусцою, вразвалку, на ципочках".

Найвідоміший мовознавець України Олександр Авраменко розповів про питомі українські слова, що розповідають про особливості ходи людини, і назвав їхні суржикові "відповідники", яких варто уникати. 

"Сьогодні з’ясуємо, що означає "ходити підтюпцем, перевальцем і навшпиньки". Уникайте суржикових елементів "ходити трусцою, вразвалку, на ципочках". Отже, запам’ятайте: підтюпцем (російською "трусцой") – ходити дрібними, швидкими кроками; "перевальцем" – ходити, перевалюючись з боку на бік, похитуючись і не поспішаючи, а "навшпиньки" – ходити на кінчиках пальців ніг", – сказав Олександр Авраменко на експрес-уроці української мови в ефірі "Сніданок з 1+1". 

Говоримо українською грамотно - поради Авраменка

Раніше топ-вчитель України пояснив, як правильно вживати підступну мовну конструкцію "за рахунок". Лінгвіст порадив замість неї використовувати замінники, і для кожного з них є свій контекст.

Також мовознавець Авраменко записав показовий урок про провальний наголос у слові "листопад". На прикладі помилки української акторки театру та кіно Ірми Вітовської він пояснив, як казати правильно.

Також лінгвіст назвав слова, які несправедливо носії мови забувають або взагалі не знають, і пояснив, як сказати українською "востребованный", "косноязычный", "томный".

Вас також можуть зацікавити новини: