В українській нашій мові є такі слова, які несправедливо носії мови забувають або взагалі не знають. На їхньому місці у мовленні часто розкошують російські відповідники. Кілька дуже поширених випадків в ефірі "Сніданок з 1+1" розібрав український мовознавець Олександр Авраменко.
"Як сказати українською "востребованный", "косноязычный", "томный"? Отже, "востребованный товар" українською "затребуваний або ж запитаний товар". Як сказати українською "косноязычие, косноязычный человек"? Українською буде так: "недорікуватість, недорікувата людина". А ще можна сказати "гугнявый" або ж "недомовний". І третій прикметник – "томный". Наприклад, "томный взгляд". Українською правильно сказати "млосний погляд", – пояснив лінгвіст.
Отже, відомий вчитель радить запам’ятати слова: запитаний та затребуваний; недорікуватий, гугнявий і недомовний, а також млосний.
Говоримо українською правильно - поради Авраменка
Раніше Олександр Авраменко відповів на мовне питання, яке багатьох заганяє в глухий кут – з якої літери писати "з днем народження".
Мовознавець також нагадав, як визнати рід у іншомовних словах на популярному прикладі – "подвійний чи подвійне еспресо".