Пантофлі та закаблуки: мовний експерт сказав, як правильно називати взуття українською

Учитель розповів, які цікаві питомі українські слова можна використовувати на позначення домашнього взуття замість російського "тапочки".

Для різних видів взуття в українській мові є свої назви, хоч інколи більш поширеними є розмовні варіанти. Як правильно називати те чи інше взуття – в ефірі "Сніданок з 1+1" пояснив відомий український учитель Олександр Авраменко.

"Туфлі" – це різновид взуття, що закриває ногу до щиколотки. Їх носять як чоловіки, так і жінки. А ось "черевики" закривають і щиколотку, чоловіки носять їх частіше, ніж жінки. Застібкою в черевиках може бути як блискавка, так і шнурки. Чоботи мають високі халяви. Якщо халяви не такі вже високі, таке взуття називають не "полусапожки", а "полуботки", – каже експерт.

Учитель також розповів, які цікаві питомі українські слова можна використовувати на позначення домашнього взуття.

"Усі ми любимо "тапочки". Але це слово має розмовний відтінок. Тому краще легкі і м’які туфлі для дому називати "капцями" (до речі, в однині – "капець"). А як називати "шльопанці"? Це більше російське слово, в українській має розмовний відтінок. Запам’ятайте: "пантофлі". М’які кімнатні туфлі не мають "закаблуків". А "закаблуки" – це задня частина взуття, що охоплює п’яту (російською "задник")", – додав Авраменко.

Авраменко пояснює незрозумілі слова

Раніше  мовознавець, доцент Київського університету імені Бориса Грінченка Олександр Авраменко пояснив, що означає незвичне для української мови слово "кшталт" і як його правильно вживати.

Також відомий мовознавець Олександр Авраменко розкрив, чи є в українській мові слово "тупик" та здивував його коректним значенням

Вас також можуть зацікавити новини: