
Українська співачка та блогерка Анна Трінчер втрапила у скандал через кадри з книжкою російською мовою.
У середу, 22 жовтня, дівчина повідомила в своєму Instagram-акаунті, що отримала нові книги - "Квіти для Елджернона" американського письменника Деніеля Кіза та "Скорбота Сатани" британської письменниці Марії Кореллі. В мережі обурилися вибором книг та припустили, що книга Кіза може бути "піратською" версією книжки від українського видавництва КСД, а роман Кореллі - від російського видавництва АСТ. Невдовзі Трінчер видалила свій допис.
Сьогодні співачка записала у Stories відео, в якому пояснила цю ситуацію. За її словами, вона завжди відправляє список книжкових бажанок асистенту, який і купує ці книги. Трінчер запевняє, що важливою умовою є вибір виключно українських книжок:
"Вчора забрала з пошти дві книжки. Після обстрілів, втомлена. Показала вам, що у мене є дві нові книжки. Я навіть клянуся, що не звернула увагу, що вона написана російською мовою. Але хочу зауважити, що вона продається в Україні, на українському сайті. Вона оплачувалася на український ФОП. Видавництво литовське, походження цієї книжки - литовське".
Блогерка зазначила, що визнає помилку і щиро шкодує про це. Крім того, вона одразу замовила "Скорботу Сатани" в українського видавництва. "Читайте українською і все буде добре, обіймаю вас", - додала дівчина.
Нагадаємо, раніше Анна Трінчер зіткнулася з критикою в мережі через свої слова про любов до контенту бідних людей.