
Українська акторка Мирослава Полатайко-Гусак, яка зараз працює в Франківському драмтеатрі, розповіла про неприємні кастинги у своєму житті.
Зокрема, жінка наголосила, що були випадки ще до початку повномасштабної війни, коли її примушували режисери говорити російською мовою в кадрі.
"З кіно у мене пов’язані не зовсім приємні моменти. Я проходила чимало кастингів, де мене режисери нахабно примушували розмовляти російською мовою. Коли це чула, то просто відмовлялася від роботи. Наприклад, був розважальний фільм "Віталька", де мені довелося перейти на російську, я не витримала, розвернулася і пішла геть з кастингу", - згадала Мирослава в інтерв'ю для "Апостроф Lime".
Акторка додала, що подібних історій було чимало. Однак завжди вона відчувала неприємні емоції, про які говорить так:
"Для мене це завжди було огидно. Тому для себе кіно я закинула. Думаю, не на завжди, але наразі воно абсолютно не привертає моєї уваги. Мені театр подобається тим, що сьогодні на сцені можу зіграти одну виставу, а завтра можу це зробити знову, але набагато цікавіше. Я люблю експериментувати і творити на сцені тут і зараз. А в кіно ти бачиш відзнятий кадр і тобі здається, що ти могла б набагато краще. Але переробити нічого неможливо".
Нагадаємо, раніше акторка Ольга Атанасова висловилася про роботу з колегами-росіянами та як відчувала меншовартість на майданчику.