
Співак і музикант Іван Дорн відзначився новою заявою про українську мову. У свіжому інтерв'ю російському журналісту Юрію Дудю виконавець відповів, що після широкомасштабного вторгнення Росії повністю так і не перейшов на українську, а раніше і зовсім соромився говорити нею.
"Я точно почав сміливіше говорити нею разом зі своїми друзями, які повністю перейшли на українську. Тому що до цього це якось було менш сміливо. Я ніби соромився сам себе українською мовою. Потім перестав це робити (соромитися говорити українською - УНІАН), тому що це перестали робити всі. Але повноцінно я не переходив на неї", - заявив Дорн.
Співак також висловився про свій майбутній новий альбом, який він планує випустити російською мовою. За його словами, це той самий альбом, який готувався ще до вторгнення, але тоді він вирішив його відкласти. Зараз же він подумав, що його час настав:
"Я по собі орієнтуюся в цілому. Я зчитую соціум, звісно, і його біль, і потім це відображаю у своїй музиці. Коли ти розумієш, що в мене є запит на це, напевно, є й у соціуму запит на те, щоб почути це. Я завжди орієнтувався на таке відчуття, на певну інтуїцію всередині. Ось тому я подумав, що настав час, напевно".
Нагадаємо, раніше Іван Дорн заявив, що продовжує співати російською мовою і не планує відмовлятися від неї:
"Я вирішив: нехай музика говорить сама за себе. Водночас моя російськомовна історія не закінчувалася, Іван Дорн, як і раніше, співає російською. Інша справа, що за російську мову сьогодні треба виправдовуватися".