Новий урок від Авраменка / Колаж УНІАН / фото ua.depositphotos.com, Скриншот

Іноді українці помиляються у назвах добре знайомих їм країн. Відомий вчитель Олександр Авраменко вирішив розставити всі крапки над "і" в цьому питанні.

В ефірі "Сніданку з 1+1" мовознавець розповів, що таких помилок припускаються навіть під час написання цінників. "Зайдімо до супермаркету і що ми там побачимо на ціннику? "Турція". Та немає в українській мові такого слова. Українською правильно називати цю країну Туреччиною", - каже він.

Також вчитель озвучив "топ" назв країн, які часто неправильно називають:

  • не Словакія, а Словаччина;
  • не Арменія, а Вірменія;
  • не Венгрія, а Угорщина;
  • не Польша, а Польща;
  • не Білорусія, а Білорусь;
  • не Молдавія, а Молдова;
  • не Руминія, а Румунія;
  • не Германія, а Німеччина.

Інші мовні поради від Авраменка:

Раніше вчитель пропонував прочитати вірш "Блакитна Панна", який вивчають українські школярі. Він пояснив значення незвичних слів, які можуть збагатити ваш словниковий запас.

Також мовознавець пояснив, чи є в українській мові різниця між словами "чоловік" та "мужчина".

Вас також можуть зацікавити новини: