Вираз "не умнічай" часто використовується в розмові, коли співрозмовник надто нав'язливий з порадами або наполегливо висловлює думку. Українською мовою це словосполучення дослівно не перекладається. Але в нас є аналоги, які звучать не гірше. Дізнайтеся, як сказати "не умнічай" українською, щоб здивувати співрозмовника.
Як українською буде "не умнічай"
Є кілька аналогів фрази "не умнічай" українською мовою, залежно від контексту:
- "не мудруй" - коли співрозмовник вдається до зайвих роздумів і ускладнює ситуацію;
- "не хитруй" - якщо людина намагається по-розумному викрутитися із ситуації;
- "не вигадуй" - більш м'який варіант прохання припинити надумувати;
- "не розумуй" - підходить для неформального, дружнього спілкування.
Є ще один, довший варіант, - "не будь такий розумний".
Як буде українською "не умнічай" - народні прислів'я
Якщо хочеться збагатити мовлення, то на допомогу прийде народне слово. Пропонуємо кілька фразеологізмів та прислів'їв, близьких за змістом до "не умнічай":
- Не вчи вченого їсти хліба печеного.
- Не вчи орла літати, а солов'я співати.
- Не будь такий розумний, як твого батька діти.
- Не вчи кота сметану їсти.
- Не вчи попа службу правити.
- Без попа знаю, що в неділю - свято.
- Не кажи господині, як їй борщ варити.
- Не вчи рибу плавати.
- Не вчи плавати щуку: риба знає всю науку.
Використовуючи ці дотепні народні вислови, ви проявите свою ерудицію.