этот материал доступен на русском

"А чого ви взагалі на українську переходите?": Резніков пояснив, чому у Суркова в Парижі сталася істерика

18:22, 14 грудня 2019
Політика
4511 0
Владислав Сурков, помічник президента РФ / REUTERS

Помічник президента РФ Владислав Сурков був готовий покинути переговори і обурювався через те, що український гарант Володимир Зеленський частково говорив українською під час переговорів "нормандської четвірки" в Парижі.

Про це в інтерв'ю LB.ua заявив представник України в політичній підгрупі ТКГ Олексій Резніков.

Читайте такожПристайко: 18 грудня стані відома конкретна дата припинення вогню й обміну полоненими

За його словами, в цей раз схема проведення переговорів була дещо змінена. Зазвичай від кожної сторони участь брали президент і канцлер і двоє помічників: міністр закордонних справ і політичний радник. В цей же раз на кожного лідера було по п'ять помічників, однак за столом переговорів сиділи тільки президенти України, РФ і Франції та канцлер Німеччини. Всі інші були в залі, але участі в переговорах не брали.

"Тому і глава МЗС РФ Лавров і помічник Путіна Сурков не сиділи за основним столом. Вони і не могли брати участь у переговорах. Це важливо. Не було можливості ні у кого іншого впливати на бесіду. Тільки лідери. Папірець дати почитати, відповісти на питання - так. Але не брати участь у бесіді", - підкреслив Резніков.

Представник України в ТГК додав, що коли переговори почалися, Зеленський зробив вступну промову українською, а потім вирішив перейти на російську, щоб не виникало якихось непорозумінь. Втім український гарант все одно іноді переходив на українську.

Коли політичні радники вийшли в іншу кімнату внести правки в кюмюнике, то Сурков почав нервувати, тому що не говорив англійською, на якому і спілкувалися українські, французькі та німецькі представники.

"Поруч з ним стояв чоловік, який перекладав йому все синхронно. І в якийсь момент він раптом почав нервувати і досить по-дитячому став наскакувати на Андрія Єрмака, який сидів разом з французами, німцями і працював над текстом. І ось пан Сурков, прямо демонструючи, що він зараз готовий піти, залишити переговори, сказав: "А що ви взагалі на українську переходите?". І це було колосальне обурення. Хоча вся розмова йшла англійською", - додав Резніков.

На його думку, така поведінка Суркова – реакція на все, що відбувалося.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter