
Популярне в сучасному мовленні слово "капець" - не українське, хоча й зустрічається у словниках. Що воно означає та як українською буде "капець", ми запитали в мовознавиці.
Як українською "капець" - відповідь мовознавиці
Як розповіла УНІАН мовознавиця Лариса Чемерис, слово "капець" є в українських словниках, зокрема й у словнику Бориса Грінченка. У них зазначено, що "капець" означає "кінець", "смерть" або "капут".
Наприклад, словник синонімів Караванського дає кілька варіантів до слова "капець" - "кінець", "амінь", "капут", "каюк" і "шабаш". Але в Етимологічному словнику зазначено, що слово "капець" - запозичене з російської мови, тобто, просто було дослівно перекладено.
У сучасному мовленні ми надаємо цьому слову дещо іншого значення - як вигуку, що виражає неприємне здивування. Утім, його можна замінити на більш милозвучне та колоритне - і до того ж, українське.
Як замінити слово "капец"
Лариса Чемерис радить послуговуватися іншими, питомо українськими словами.
Залежно від контексту, замість "капець" можна вживати такі слова та фрази:
- жах;
- жахіття;
- оце так (у значенні вигуку);
- нічого собі;
- оце так номер;
- та ти що;
- от халепа;
- все пропало.
Також замість слова "капець" доречно використовувати колоритне українське "гаплик".
Нагадаємо, раніше ми розповідали, як буде по-українськи "обналічити" - це слово часто не знають навіть носії мови.

Педагогиня, фахівчиня з української мови та літератури, менторка й натхненна реформаторка сучасної освіти.
Має 26 років педагогічного досвіду, працювала вчителькою української мови й літератури. Нині - засновниця онлайн-школи «Моя Мова», яка допомагає сотням учнів з усієї України та за її межами заговорити українською впевнено, грамотно і з любов’ю та поліпшити знання з усіх шкільних предметів.