Заступник міністра охорони здоров`я Валерій Бідний допускає наявність помилок при перекладі на українську мову інструкції з застосування вакцини проти кору і краснухи.
Про це повідомляє Обком з посиланням на Українські новини.
«Інструкція, яка вийшла з українським перекладом, не зовсім відповідає оригіналу», - сказав Бідний. Зокрема, він відзначив, що в інструкції, перекладеній українською мовою, присутня вказівка кольору вакцини, якої в інструкції-оригіналі немає.
«Чому надумали дописати, що вона повинна бути блідо-рожевою, блідо-жовтою я не знаю. В оригіналі немає описання кольору», - сказав він.
Бідний повідомив, що у зв`язку з цим проводиться службове розслідування.
За його словами, згідно з законодавством, вносити зміни в інструкцію має право тільки завод-виробник, в даному випадку - Serum Institute of India.