Авраменко пояснив, чи є в українській мові слово "ждати" / колаж УНІАН, скріншот з відео

Відомий в Україні викладач та мовознавець Олександр Авраменко відповів на поширене серед українців питання: чи є в нашій мові слово "ждати". 

Як пояснив фахівець в ефірі "Сніданку з 1+1", деякі люди помилково вважають, що ті, хто кажуть "ждати", розмовляють суржиком. Зокрема, так відреагував один із користувачів на випадок, коли сам Авраменко вжив це слово.

"Чому ви вирішили, що це не наше слово, що ми його у когось запозичили? А може, у нас його запозичили? Не варто дарувати наші слова мовам-сусідам, адже мова – це наш духовний скарб", – наголосив він. 

Відео дня

Українське слово "ждати" можна побачити у творах багатьох відомих авторів, зокрема – Тараса Шевченка ("Я не нездужаю, нівроку"), Василя Симоненка ("Лебеді материнства"), Ліни Костенко ("Берестечко").

Про давність цього слова в нашій мові свідчить і ціла низка слів із цим коренем, каже Авраменко:

  • ждати, 
  • зажди, 
  • неждано-негадано, 
  • довгожданий.

Також існує фразеологізм "продавати жданики". Це означає обіцяти, але не виконувати.

Кілька чи пара: як правильно казати українською

Мовознавець Олександр Авраменко пояснив, у чому різниця між словами "кілька" та пара", і коли їх треба вживати. Отже, "пара" означає два предмети, які повʼязані між собою. Наприклад, "пара шкарпеток", "пара запряжених коней".

Якщо ж мова йде про невелику кількість чогось, то, на відміну від російської, де кажуть "пара минут", в українській мові вживають слово "кілька" – "кілька хвилин".  

Вас також можуть зацікавити новини: