
"Курчат по осені рахують" - калька російської приказки. Відомий в Україні мовознавець і вчитель Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" назвав відповідники цього виразу в українській мові.
"Виразності і дотепності у спілкуванні надають приказки і прислів'я. Сьогодні збагатимо наш словниковий запас ще одним дотепним народним висловлюванням. У ситуації, коли застерігають не бути аж надто оптимістичним, коли немає для цього достатніх підстав, всі ми чули, як кажуть: "Курчат по осені рахують". Але це калька російської приказки. В українській мові є свій варіант, причому не один", - зазначив фахівець.
Ось які є відповідники, за словами Авраменка:
- "Що було - бачили, що буде - побачимо";
- "Восени і курчата курми будуть";
- "Восени і горобець багатий".
"А ось коли хочуть підкреслити, що людина взагалі мріє про щось нереальне, кажуть: "Дурень думкою багатіє", - додав мовознавець.
Раніше Олександр Авраменко пояснив, чому вираз "одна і та ж людина" вважається некоректним.