Питання про обов`язкове дублювання фільмів українською мовою перебуває в компетенції уряду.

Як передає власний кореспондент УНІАН у РФ, про це міністр освіти й науки України Дмитро ТАБАЧНИК сказав у Москві на спільній прес-конференції з міністром освіти й науки Росії Андрієм ФУРСЕНКО.

«Чи буде скасоване дублювання, я не знаю. Це питання не моєї компетенції. Це питання Держтелерадіо і керівництва Кабінету міністрів», - сказав Д.ТАБАЧНИК.

Відео дня

Він вважає, що держава має підтримувати фінансово українське кіно, українську анімацію і дитячі фільми, а не забороняти громадянам дивитися фільми російською або англійською мовою.

Міністр повідомив, що має у своєму розпорядженні звернення кінопрокатників зі Львова, які судяться дотепер за втрачену вигоду, оскільки втратили до 30% глядачів. «Вважаю, що держава не має в це втручатися – це питання прокату й ринку… Коли член політбюро товариш Щербицький відкрив у Києві наприкінці 70-х років кінотеатр, де в одному залі йшли фільми англійською, в іншому - французькою мовою, слава богу, у тодішньої преси вистачило розуму не обвинувачувати Щербицького в лобіюванні американського кінематографа», - сказав Д.ТАБАЧНИК.