Мовознавець Олександр Авраменко / скріншот

В українській мові є слово "красний", яке не варто вважати синонімом до "червоного". Коли його доречно вживати, розповів мовознавець та найвідоміший вчитель України Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1".

Так, в українській мові є чимало народних висловів, де вживається слово "красний". Наприклад, "Ой весна, весна – днем красна".

"Часто мої учні запитують, чому вона "красна"? За логікою, мала би бути зеленою, бо в цю пору все зеленіє, або ж білою, адже все зацвітає білим. Красною, або червоною логічніше було б назвати осінь", – переповідає Авраменко типову помилку школярів.

Однак тлумачний словник пояснює, що "красний" в українській мові означає "гарний", "прекрасний" або "чудовий".

"Коли ми кажемо "прекрасний", ми ж не маємо на увазі "пречервоний". Он де собака заритий! "Ой весна, весна – днем красна!" Це означає "гарна своїми днями", "чудова", – пояснює мовознавець.

Авраменко нагадав, що корінь "красний" вживається і в інших ситуаціях. Наприклад, про людину, що вміє гарно говорити, кажуть, що вона – "красномовна". 

Поради мовознавця Олександра Авраменка

Раніше УНІАН писав, як правильно сказати українською російське слово "взгрустнулось". Авраменко зазначив, що іноді дослівно перекласти стійку сполуку слів – марна справа, тому треба шукати відповідник замість прямого перекладу, або будувати усю фразу інакшим чином.

Також мовознавець пояснив, коли слід казати "на автобусі", а коли це буде відверто неправильно з погляду української граматики.

Вас також можуть зацікавити новини: