Незвичайне слово може вживатися у значенні пекло / колаж УНІАН з фото pixabay.com

"Тартарары" - це слово, яке походить від поняття "тартар" з давньогрецької міфології. Російський історик Микола Кун у своїй книжці "Легенди і міфи Стародавньої Греції" писав, що це слово позначає "жахливу безодню, сповнену вічної темряви", що знаходилася глибоко під Землею. У цю безодню, згідно з міфами, боги-олімпійці скинули титанів.

"Тартарары" - етимологія з нюансами

Є ще одне значення давньогрецького поняття - так називали царство мертвих, яким правив Аїд. Переносне значення слова - пекло. Цей іменник часто вживають у поєднанні з дієсловами "котитися, провалитися, летіти".

Чому кажуть "тартарары" в російській мові, ми розібралися - його можуть використовувати для позначення якоїсь безодні чи пекла. А тепер розберемося зі значеннями фразеологізмів, які будуються на основі цього іменника, а також з'ясуємо, як їх правильно перекласти українською.

Відео дня

"Лететь в тартарары" - значення фрази та переклад

Коли говорять таку фразу, то можуть мати на увазі, що справа йде до провалу, або щось руйнується, не реалізувалися якісь плани, немає надії на позитивний результат.

Перекласти фразеологізм українською можна так:

  • "Летіти у прірву".
  • "Летіти сторчголов".

Такі варіанти перекладу є в російсько-українському словнику складної лексики мовознавця Святослава Караванського.

"Провалиться в тартарары" - що означає фраза і як її перекласти українською

Таку фразу в російській мові використовують у значенні сховатися, зникнути, пропасти.

Згідно зі словником Караванського, фразеологізм українською найкраще перекласти так:

  • Казна-де подітися.
  • У землю ввійти.
  • Крізь землю провалитися.
  • Піти крізь землю.

Раніше УНІАН писав, як сказати мерзенний українською мовою. Мовознавиця Лариса Чемерис назвала п'ять найкращих варіантів перекладу.

Вас також можуть зацікавити новини: