
Актори англійської озвучки Clair Obscur: Expedition 33 зіткнулися зі справжнім лінгвістичним жахом, намагаючись вимовити французькі імена та репліки.
Акторка Дженніфер Інгліш, згадуючи сесію запису, порівняла ситуацію з епізодом із "Друзів", де Фібі намагається навчити Джоуї говорити французькою: "Ми просто повторювали одне й те саме знову і знову. Putain, ні, putain!".
Бен Старр, також відомий за головною роллю в Final Fantasy XVI, зізнався, що іноді просто не міг впоратися з вимовою, особливо коли справа доходила до імен: "Я просив Гійома Броше вимовити слово, потім повторював за ним і вставляв у потрібну репліку. Просто хотілося вимовити правильно. Ти не хочеш звучати нерозумно".
У підсумку, якщо комусь не подобається англійське озвучення - завжди можна переключитися на французьке, воно чудове, каже Старр.
У закулісному влозі Гійом Броше назвав найвеселішим моментом роботи над грою спроби акторів правильно вимовити "merde" і "putain". У відео можна почути, як команда героїчно бореться з французьким r.
Раніше ми розповідали, що Clair Obscur Expedition 33 виявилася успішнішою за ремастера Oblivion за кількістю гравців. Ігри вийшли з різницею у 2 дні.