
В майбутньому українському шутері S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl буде багато ненормативної лексики.
Про це у Твіттері після презентації нового трейлера гри розповів PR-менеджер студії GSC Game World Захар Бочаров.
"Буде міцніша лексика (у грі – УНІАН). Конференція накладає обмеження в плані доступних для використання слів, а заглушати їх не хотілося", – пояснив Бочаров відсутність мату в трейлері гри.
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl вийде 28 квітня 2022 року на ПК та Xbox Series X. У день релізу шутер дістанеться безкоштовно передплатникам сервісу Game Pass. У цифровому магазині Steam стандартне видання другого "Сталкера" обійдеться у 895 грн, а на офіційному сайті розробників – $60. Оформити попереднє замовлення на гру можна вже зараз.
Очікується, що на PlayStation 5 гру випустять через 3 місяці після релізу на інших платформах.
Трейлер S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl
Що вже відомо про S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl
- Друга частина "Сталкера" поєднуватиме елементи шутера від першої особи, хоррора та імерсивного симулятора.
- У грі буде нелінійний сюжет з різноманітними варіантами розвитку подій, та кілька різних фіналів історії.
- Розробники обіцяють графіку нового покоління, створену з використанням передових технологій фотограмметрії та сканування.
- У S.T.A.L.K.E.R. 2 буде просунута система штучного інтелекту і вдосконалена система симуляції життя під назвою A-Life 2.0. Завдяки їй персонажі, мутанти і тварини взаємодіятимуть один з одним і з оточенням без участі гравця.
- У сиквелі на гравців чекають імерсивні механіки виживання такі як голод, сон, кровотеча і опромінення. А також динамічна зміна погоди, і цикл дня і ночі.
- У грі буде 30 видів зброї з можливістю її модифікувати.
- Найцінніші артефакти і секрети Зони будуть заховані в найбільш небезпечних місцях.
- Крім звичайних аномалій, будуть й унікальні руйнівні архі-аномалії.
- Гравцям дозволять встановлювати власні моди.
- Мультиплеєр додадуть після релізу.
Нагадаємо, після презентації нового трейлера S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl на E3 в мережі розгорівся скандал через "русифікований підзаголовок" гри. Українські геймери негативно сприйняли той факт, що київська студія GSC Game World замість Chornobyl написала Chernobyl – переклад з російської, а не з української. Також вітчизняним шанувальникам шутера не сподобалося, що трейлер демонструвався з російською, а не з українською озвучкою. До слова, українську озвучку розробники обіцяли додати у гру.