Авраменко розкрив походження фразеологізму/ Колаж УНІАН, скріншот

Мабуть більшість із нас чули фразеологізм "розтікатися мислю по древу", але не кожен знає його значення, а тим паче – походження. Про цікавий нюанс, який пояснює такий здавалось би дивний вираз, розповів відомий мовознавець Олександр Авраменко.

Так, мовознавець розповів, що "розтікатися мислю по древу" - це надто багато, детально про щось розповідати, бути багатослівним.

"Але ж цікаво – до чого тут мисль і до чого тут древо", - зауважує Авраменко і розповідає історію фразеологізму.

Відео дня

Цей вислів взятий зі знаменитого "Слова про похід Ігорів", який всі ми вивчали в школі. На початку твору згадується талановитий співець Боян, який "як хотів кому пісню творити, розтікався мислю по древу, сірим вовком по землі, сизим орлом під хмарами".

І саме тут і криється розгадка фразеологізму.

"Якщо знати, що в давнину мислю називали білку, то все стає на свої місця. Боян так майстерно вмів співати, як білка бігає по дереву – ніхто краще за неї цього не вміє робити – як вовк по землі і орел літкає під хмарами", - зазначає Авраменко.

Саме звідси походять слова "мисливець" і "мисливство", - буквально це людина, яка полює на білку, - додає мовознавець.

Раніше УНІАН розповідав про значення й дивовижну історію колоритної української фрази "дідька лисого".

Вас також можуть зацікавити новини: