Ігри з українською локалізацією: зверніть увагу на ці 8 тайтлів / фото Eurogamer

Українська локалізація у відеоіграх переживає свої найкращі часи – це стосується як невеликих інді-тайтлів, так і проєктів світового масштабу. Чого тільки варта наявність українського перекладу в Baldur's Gate III, сценарій якої містить приблизно 2 мільйони слів.

І у найближчі роки ця тенденція лише продовжить посилюватися. Ми пройшлися по "вішлісту" Steam і зробили добірку найбажаніших ігор 2024 року, для яких підтверджена українська локалізація. Серед них знайдеться багато несподіваних і дуже популярних назв.

  • Frostpunk 2 (25 червня). Без перебільшень, одна з головних ігор цього літа і продовження популярної стратегії в жанрі постапокаліпсису. Журналісти у своїх превью називають тайтл масштабним, суворим і навіть жорстоким, але водночас надзвичайно захопливим і багато в чому несхожим на оригінал.

  • STALKER 2: Heart of Chornobyl (5 вересня). Звісно, у грі від українських творців за замовчуванням має бути локалізація на рідну мову. А ще буде вибір між українським та англійським озвученням.
  • Журналісти, які пограли в прев'ю-версію, кажуть, що за духом STALKER 2 – це на 100% Сталкер, і ті, хто фанатів від оригінальної трилогії GSC, "почуватимуться як удома".

  • Warhammer 40,000: Space Marine 2 (9 вересня). Сиквел недооціненого екшену часів PS3 і Xbox 360. Розробники обіцяють, що друга частина буде "набагато епічнішою" за оригінал в усьому, але особливо в плані геймплея, щоб гравці відчули себе "бійцями, що несуть смерть".

  • Sillent Hill 2 (8 жовтня). Оновлена версія культового психологічного хоррора. Анонс зустріли доволі прохолодно, проте нова демонстрація нібито повернула фанатам оптимізм: графіку підтягнули, крім того, зробили акцент на тумані – знаменитій і впізнаваній фішці гри.

  • Tiny Glade (3-й квартал 2024). Розслабляючий симулятор будівництва фентезі сіл і замків. За кількістю додавань до списку бажань Steam вона посідає шосте місце, а поки можна зіграти в безкоштовну демку.

  • Kingdom Come: Deliverance II (колись у 2024). Загалом, показовий момент. Розробники з чеської студії Warhorse заморочилися і додали український переклад в першу частину через багато років після релізу, а сиквел вийде відразу перекладений.
  • Автори називають гру "ідеальним сиквелом", у якому реалізують усі ідеї, відкинуті під час роботи над оригіналом через брак бюджету та досвіду.

  • The Alters (колись у 2024). Перспективний виживач з упором на сюжет від авторів This War of Mine і Frostpunk. У грі буде десять тисяч рядків повністю озвучених і анімованих діалогів, тому український переклад буде дуже доречним.

  • Hades 2 (ранній доступ). Уже зараз, за словами розробників, контенту в цій версії гри більше, ніж у всій оригінальній Hades, що вийшла у 2020. У Steam у проєкта 94% позитивних відгуків. Повноцінний реліз обіцяють наприкінці року.

Вас також можуть зацікавити новини: