В українській мові можна вживати як вислів "курити цигарки", так і "палити цигарки". Про це в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів доцент Київського національного університету імені Бориса Грінченка Олександр Авраменко.
"Одні до хрипоти доводять, що курити - це здіймати куряву, а інші кажуть, що палять сухе листя. На заході України віддають перевагу слову "курити", щоб не так, як у польській мові, а на сході частіше вживають "палити", щоб не так, як в російській", - розповів він.
Авраменко зазначає, що ці слова є синонімами, тому вживання обох варіантів не буде помилкою. Водночас мовознавець радить віддавати перевагу слову "курити". "Як ми називаємо людину, яка смокче цигарки? Курець чи палій? Звичайно курець, адже палій - це той, хто вчинив підпал", - пояснив мовознавець.
Інші мовні поради від експерта:
Раніше Авраменко розбирав мовну помилку, якої припустилася українська співачка Оля Полякова, коли сказала про "бричку, у якій бігає маленька поні".
Також він пояснював, чому в українській мові не варто вживати помилкову конструкцію "попередити щось" в контексті запобігання якомусь явищу.
Крім того, вчитель пояснював значення низки стійких словосполучень, які часто вживають у повсякденному житті.