Посольство України в Республіці Казахстан

Казахські аеропорти міст Нур-Султан та Алмати змінили написання назви Києва відповідно до української вимови - Kyiv.

Читайте такожПерший аеропорт Туреччини почав писати Kyiv замість Kiev

Про це йдеться у повідомленні посольства України у Казахстані у Facebook. "Міжнародні аеропорти міста Нур-Султан та міста Алмати, а також казахстанський веб-сайт продажу квитків «tickets.kz» долучилися до інформаційної кампанії Міністерства закордонних справ України #CorrectUA та відтепер використовують #Kyiv в написанні англійською мовою назви столиці України на своїх інформаційних табло і у пошуковій системі сайту. Щиро дякуємо аеропортам Нурсултан Назарбаев та Almaty Airport за співпрацю!", - заявили українські дипломати.

Відео дня

Як повідомляв УНІАН, з жовтня 2018 року в МЗС запустили онлайн-кампанію з хештегом #CorrectUA, в рамках якої громадянам пропонується долучитися до коригування в іноземному написанні правопису міста Київ.

На початку березня Вільнюський міжнародний аеропорт почав використовувати написання назв Києва та Львова відповідно до української вимови (Kyiv та Lviv).

Також назву столиці України тепер пишуть відповідно до української вимови на інформаційних табло в аеропортах у Бейруті, Стамбулі, Даламані (Туреччина) Бухаресті, Тбілісі, Батумі, Торонто, Тель-Авіві, Барселоні, Манчестері, а також у найбільшому данському аеропорту у місті Біллунн.