
Розробники з чеської студії Warhorse, на чолі якої стоїть геймдизайнер Даніель Вавра, сценарист перших частин Mafia, потішили українських гравців новиною про те, що анонсований нещодавно сиквел Kingdom Come: Deliverance матиме українську локалізацію.
Інформація про це з'явилася у твіттері розробників. Загалом гру перекладуть 15-ма мовами, включно із субтитрами українською та російською. А ось озвучка буде лише чеською, англійською, французькою, німецькою, німецькою, іспанською та японською мовами.
Варто зазначити, що перша частина Kingdom Come: Deliverance теж отримала український переклад, але його додали лише через два роки після релізу. Тепер наявність української локалізації можна очікувати відразу на момент виходу.
Нагадаємо, реліз Kingdom Come: Deliverance II відбудеться до кінця 2024 року на ПК, Xbox Series X|S і PS5, однак поки без точної дати. Автори називають гру ідеальним сиквелом, у якому реалізують усі ідеї, відкинуті під час роботи над оригіналом через брак бюджету та брак досвіду.
Перша частина, що вийшла 2018 року, серед багатьох гравців вважається однією з найкращих та історично достовірних Action-RPG. Гра полюбилася за опрацьовані рольові елементи, реалістичні механіки та автентичний середньовічний побут. На момент релізу її часто порівнювали з The Witcher 3, але на ділі поляки і чехи випустили абсолютно різні RPG.
Kingdom Come: Deliverance 2 - трейлер
Українська локалізація у відеоіграх переживає свої найкращі часи. У 2023 році українською переклали такі хіти, як Baldur's Gate 3, Cyberpunk 2077 і Alan Wake II. З прийдешніх проєктів, наявність української локалізації підтверджено в Silent Hill 2, Frostpunk 2 і Hades 2.
Якщо ви пропустили травневі релізи, УНІАН склав топ найцікавіших ігор для ПК і консолей цього місяця. Крім продовження Hellblade, яке, до речі, теж переклали українською, вийшла оновлена версія інді-класики, а один із найкращих ексклюзивів PlayStation заглянув на ПК.