Мовознавець та найвідоміший вчитель України Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів про українські імена. Зокрема, як правильно вживати - Ганна чи Анна.
"Анна і Ганна - це два фонетичні варіанти одного імені. У російській і болгарській мові поширений варіант Анна, а в українській, польській і білоруській - Ганна. У чеській - Гана, але з однією буквою "н". Батьки мають право вибирати той варіант, який їм до вподоби", - зазначив він.
Крім того, Авраменко висловився й про інші популярні імена, зазначивши, що нині у документах іноді записують не Христина, а Крістіна, не Микита, а Нікіта, не Олена, а Альона.
"Дорогі батьки, це ваше право, але більш поширено у нашій країні і, як на мене, правильний варіант, коли ім’я записують згідно з українською правописною традицією, а в житті називають тією формою, яка більше подобається", - додав мовознавець.
Слова-"приблуди" в українській мові
Раніше мовознавець Олександр Авраменко познайомив українців зі словами-"приблудами. Вчитель наголосив, що згаданих ним слів немає у жодному словнику української мови.
Зокрема, йдеться про такі слова, як творог, копчик, брюки.