
YouTube оголосив про масштабне оновлення своєї функції автоматичного дубляжу на базі штучного інтелекту. Тепер ШІ-дубляж доступний для всіх авторів відео, а також підтримує 27 мов – включаючи українську.
Раніше нейродубляж працював тільки дев'ятьма мовами і був доступний для окремих контентмейкерів. Тепер технологія стала масовою – компанія розраховує, що це допоможе "зробити глобальні історії локальними" і спростить пошук контенту незалежно від мови.
Одним з ключових нововведень стала технологія Expressive Speech, орієнтована не тільки на точність перекладу, але і на передачу інтонації та емоцій автора. Завдяки цьому дубльована мова повинна звучати менш "роботизовано" і краще передавати енергетику оригінальної звукової доріжки.
Крім того, YouTube працює над автоматичною синхронізацією руху губ з перекладеною аудіодоріжкою. Ця технологія поки тестується, але в перспективі повинна зробити дубльовані відео більш природними і реалістичними для глядачів.
ШІ-дубляж поступово розгортають для всіх користувачів. Щоб змінити мову аудіо, потрібно натиснути на шестерню у плеєрі та вибрати пункт "Звукова доріжка". Дубляж додається в нові відео автоматично, а в вже завантажених раніше він з'явиться "пізніше".

Раніше на YouTube виявили загадкове відео довжиною 140 років – воно вже має майже 5 млн переглядів. Відео не має звуку, картинки і навіть назви, а сам канал, ймовірно, пов'язаний з Північною Кореєю.
УНІАН розповідав, що Instagram раптом почав показувати користувачам рекламу з їхніми обличчями. Соцмережа отримує доступ до вашої зовнішності, якщо ви використовували Meta AI для редагування своїх селфі.