
Романтичне реаліті-шоу "Холостяк" стало дуже популярним в Україні. Однак також порушило цікаве питання - як сказати холостяк українською, і чи вважається це слово русизмом? Тему прокоментували мовознавці, запропонувавши українцям кілька грамотних альтернатив.
Як буде холостяк українською мовою
Хоча багато українців називають так неодружених чоловіків, насправді це слово існує тільки в російській мові. Про це розповіла редакторка Ольга Васильєва. За її словами "холостий" українською означає порожній, а "холостити" - це каструвати тварину. Але іменник "холостяк" має російське походження.
Замінити його можна споконвічно нашими виразами, які присутні в словниках і класичних творах.
Неодруженого чоловіка можна назвати так:
- "парубок";
- "панич";
- "старий парубок" або "підтоптаний парубок" - для чоловіка, який не одружений у немолодому віці.
Незаміжня жінка це не "холостячка" - краще використовувати такі слова:
- "дівка";
- "дівуля";
- "панна";
- "стара дівуля" або "літня панна".
Хоча в наш час такі слова можуть звучати незвично або образливо, українці використовували їх століття і не вкладали негативного сенсу. Важливо зазначити, що "парубком" або "дівкою" називали тільки людей, які ніколи не були одружені. Якщо чоловік чи жінка розлучилися або овдовіли, вони не набували такого статусу.
Якщо з якоїсь причини вам не подобаються ці слова, є нейтральні альтернативи. Людину, яка не перебуває у шлюбі, українською можна назвати "одинак"/"одиначка" або "неодружений"/"незаміжня".